venerdì 3 novembre 2006

i dag

i dag har jeg luft i munnen...
det blir kjedelig være her i arkiven, og bare ordne foto, og sjære, og ingen mer!
også når er muligh å ha noe mer å gjøre...
jeg føler meg som en person unyttig, min evne er ubrukte...


 


la notizia è che probabilmente in inghilterra saranno accettate nelle scuole forme scritte tipo "2 b or not 2 b", l'idea mi fa agghiacciare, se questa fantastica idea venisse applicata anche in italia? molti ragazzini-bestia avrebbero vita facile, il linguaggio da sms e chat avrebbe la meglio sull'italiano "standard" però approfondiamo un attimo l'argomento, potrebbe essere la naturale evoluzione (o involuzione, a seconda) di una lingua? io mi scandalizzo, ma cosa hanno pensato i nostri bis-nonni quando tutti hanno cominciato ad usare l'imperfetto al posto del passato remoto? si potrebbe dire che è la stessa cosa, la lingua è viva e quindi cambia con il cambiare degli usi e costumi del popolo.
oltretutto potrebbe accadere che in questo modo le diverse lingue si avvicinino in un codice molto più simile tra loro?fantasticando, tra cent'anni magari nasce da solo il tanto studiato e altrettanto improponibile esperanto...
cosa si dice in questi casi? chi vivrà vedrà!!!

2 commenti:

  1. Io il passato remoto continuo ad usarlo, eccome.

    Guai a chi mi tocca il passato remoto.

    (Mi piace questo blog)


    ciao

    RispondiElimina
  2. fai benissimo, io quasi mai, e a volte mi rendo conto che invece una frase detta o scritta per benino acquisisce valore e soprattutto bellezza...


    grazie per il complimento!

    RispondiElimina